Englanniksi

Tutkin tuossa yhtenä päivänä kotisivujen liikennettä ja huomasin, että aina, kun olin käynyt tykkäämässä Instagramissa jostain pitbulleihin tai treeneihin liittyvää postausta, sivujen kävijämäärissä näkyi selvää nousua.

Katselin sitten käyrää näistä kuudestasadasta ihmisestä, jotka olivat käyneet sivuilla ja mietin, että se oli kuusisataa kävijää, joilla ei ole mitään hajua, mitä minä täällä touhuan. Tästä innostuneena loin sitten tuon Briefly in English -osion sivuille. Yhtäkään noista kuudestasadasta ihmisestä ei vois vähänkään kiinnostaa tämä minun kirjailijaelämäni, mutta ainakin seuraava sivulle eksynyt pitbullfani tietää mistä on kyse.

Kässärivapaa on lähestymässä vihdoin loppuaan. Laitoin tekstin lopulta neljälle lukijalle. Kolmelta pyysin kommentteja liittyen juoneen ja tarinaan kulkuun, kun taas yksi keskittyy vain kielenhuoltoon. Olen nyt saanut kahdelta lukijalta palautetta ja kolmannelta odotan sitä vielä.

Yksi lukija purki palautteen pitkään mailiin, jota olen jo muutaman kerran lueskellut läpi ja ollut kaikkien kohtien kanssa samaa mieltä. Vain yksi kohta kirpaisi pahasti ja se oli huomio, että hahmo P on turha. Puoliso antoi samanlaisen kommentin, kun hän luki tekstin pari kuukautta sitten, joten kai tässä huomiossa on nyt jotain perää (vaikka vastustan vieläkin ajatusta).

Toinen lukija laittoi kommentteja suoraan Word-tiedostoon. Näitä kommentteja olen selaillut satunnaisesti sieltä täältä.

Kolmannelta odotan vielä palautetta.

Maanantaina puolisolla alkaa kesäloma ja minulla seuraava kuukauden mittainen editointirupeama. Ajattelin aloittaa editoimisen käymällä läpi ne Word-tiedostossa olevat kommentit ja siirtää teksti sitten takaisin Scriveneriin. Kaikki mikä liittyy tiivistämiseen ja kohtausten siirtämiseen paikasta toiseen on vaan paljon helpompaa tehdä Scrivenerissä.

Voisin tehdä näistä kommenteista oman postauksen, kunhan olen itsekin paremmin kartalla, että millaista palautetta sitä lopulta tuli.

Kuukausi aikaa saada teksti parempaan kuosiin ja sitten se pitäisi vaan uskaltaa lähettää kustannustoimittajalle.

2 Replies to “Englanniksi”

    1. Kiitos 🙂
      Ihan hauska kyllä nähdä, millaisessa kunnsosa käsikirjoitus on kuukauden päästä.

Vastaa käyttäjälle Tiina Peruuta vastaus

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *